Extract from two emails sent to me after an Asylum case from a senior professor at a leading UK university:
I know J was so so so grateful for the work you did interpreting for him – he said you were extremely kind to him. I think having such a brilliant interpreter made what was a very stressful and anxious ordeal more comfortable. J has had bad experiences in the past of interpreters employed by the home office, and he was so happy to have had you with him
And…. GREAT NEWS…. J won his appeal!!!!!
I am so so so happy for him. But I really think without you he would not have done it.
Mention in dispatches in the Association of Police and Court Interpreters’ Newsletter March 2018
You might like to know that member Philip Hatch-Barnwell (Indonesian) has received the following commendation from His Honour Judge Ticehurst in the Crown Court at Taunton:
Please scroll down to see what was said….
So our congratulations go to Philip on bringing credit to APCI and to the profession as a whole.
Email from a Barrister, Oxford Chambers to Philip H-B. 2018
At Coventry Family Court
“The judge asked us to thank you for your work yesterday – she said you had shown great competence and ability in a difficult case and that you had been very helpful to the court”.
“For my part I’m very grateful for your patience during a difficult process”.
Sent from the Falkland Islands – a two day flight away from the UK
Philip has translated for us several times in Court cases connected with deaths on distant and foreign ships sailing the world and the Southern Oceans.
That requires not only the highest standard of competence but also the highest standard of integrity. Philip has fulfilled both requirements with flying colours.
Additionally we are in different time zones, he made himself available at all hours and turned around the official paperwork speedily. He knows what’s necessary and gets it right. A less obvious but a nevertheless important quality, despite having to work via video link, he was a reassuring presence for witnesses, who were unused and, frankly frightened of Court proceedings. He managed this even when translating on the video link but whilst maintaining his strict role as an expert. There must be something in his tone and expertise, which you either have or don’t have. He has it.
We’ll use him in the future whenever we have need.’
Falkland Islands Senior Magistrate. 2018
Comment by Gill Miller of Lex Lingua Translations – 30 years in the business specialising in Legal, Insurance, Shipping, Finance and Banking. Based in the City of London and in Kent….
Philip Hatch-Barnwell and Lex Lingua Translations go back many years of professionally executed and successful interpreting assignments covering many subjects ranging from very sensitive issues to those of a technical nature.
Gill Miller – 2018
Commendation of Mr Philip Hatch-Barnwell by His Honour Judge Ticehurst, Taunton Crown Court… 2018
“I am going to retire now but before I do I’m going to commend Mr Hatch-Barnwell. It’s perhaps unusual for an interpreter to be commended.
Courts I know in the past have been very critical of some of the interpreters who have turned up and the service that is provided.
I think that you have provided an exceptional service, it’s a real credit to you and I think you should be commended.
It’s a thankless task, it’s a difficult task but to cope with the difficulties in this particular case in the exemplary way that you have is a real credit to you and I think that should be noted. And those for whom you work should be told. So thank you very much indeed.”
Alistair Cobb, Consultant Surgeon for Cleft Maxillofacial South West Cleft Team, Bristol Dental Hospital… for Philip Hatch-Barnwell 2017
“Brilliant! Really impressive skills, calm and clear in translating between all of us. Very impressed!”
An extract from a Judgement made by His Honour District Judge Willis at Bournemouth Crown and County Court… 2014
“However, I want at this stage to pay the highest possible tribute to the professionalism of the interpreter, Philip Hatch-Barnwell. He has been conspicuously helpful to the Court and, seemingly, tireless in helping everyone in extracting from the Mother answers to questions which were quite properly and clearly put but with which she appeared to struggle. This judgment may not reach him in full, although it might, but I hope that the respective solicitors will pass on my thanks and admiration to him.”
Jacob Reeves Solicitors, Poole, Dorset.
Metropolitan Police – Language Services… 2007 for Philip Hatch-Barnwell
I am in receipt of a report from DC Helen Hamilton of the Sapphire Unit at Notting Hill Police Station (BS), regarding your contribution, as an interpreter, to a long and protracted rape enquiry. Your assistance has been remarked upon in the most glowing terms with particular reference to your support to the investigating officers.
It is always a pleasure to receive positive feed-back from the service-users particularly as such observations are only rarely volunteered. The Language Services branch is delighted to pass on the thanks of the SOIT team at BS and to add the report to your personal record”.
Signed: Marina Ahmed-Bormann (Head of Language Services)